Wyślij wiadomość
801-2, Jindong Mansion, No. 536 Xueshi Road, Yinzhou, Ningbo 315100, P.R. Chiny
Dom ProduktyWtrysk suchego proszku

Sterylny półsyntetyczny suchy proszek do wstrzykiwań Sól sodowa ceftriaksonu do wstrzykiwań

Chiny Newlystar (Ningbo) Medtech Co.,Ltd. Certyfikaty
Chiny Newlystar (Ningbo) Medtech Co.,Ltd. Certyfikaty
Jesteśmy Ci bardzo wdzięczni za ciągłe starania o dostarczanie produktów farmaceutycznych z Chin.

—— Dr Abdulaziz Alsheikh

Newlystar medtech to doświadczona firma z profesjonalnie pracującym zespołem.

—— Pan Mohammed Abdalla

Im Online Czat teraz

Sterylny półsyntetyczny suchy proszek do wstrzykiwań Sól sodowa ceftriaksonu do wstrzykiwań

Sterile Semisynthetic Dry Powder Injection Ceftriaxone Sodium for Injection
Sterile Semisynthetic Dry Powder Injection Ceftriaxone Sodium for Injection

Duży Obraz :  Sterylny półsyntetyczny suchy proszek do wstrzykiwań Sól sodowa ceftriaksonu do wstrzykiwań

Szczegóły Produktu:
Miejsce pochodzenia: Chiny
Nazwa handlowa: Newlystar
Orzecznictwo: GMP
Numer modelu: 0,25 g, 0,5 g, 1,0 g, 2,0 g
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 100000 fiolek
Cena: Negotiation
Szczegóły pakowania: 50 fiolek / pudełko
Czas dostawy: 45 dni
Możliwość Supply: 500 000 fiolek dziennie
Szczegółowy opis produktu
produkt: Sól sodowa ceftriaksonu do wstrzykiwań Specyfikacja: 0,25 g, 0,5 g, 1,0 g, 2,0 g
Standard: BP, USP uszczelka: 50 fiolek / pudełko
High Light:

zastrzyk antybiotyku

,

suchy proszek do wstrzykiwań

Sterylny półsyntetyczny suchy proszek do wstrzykiwań Sól sodowa ceftriaksonu do wstrzykiwań

 

 

Produkt: Sól sodowa ceftriaksonu do wstrzykiwań

Specyfikacja: 0,25 g, 0,5 g, 1,0 g, 2,0 g

Standard: BP, USP

 

Opis:

Ceftriakson do wstrzykiwań jest sterylnym, półsyntetycznym antybiotykiem cefalosporynowym o szerokim spektrum działania do podawania dożylnego lub domięśniowego.

Ceftriaxone sodium is white or yellowish, crystalline powder which is readily soluble in water, sparingly soluble in methanol and very slightly soluble in ethanol. Ceftriakson sodowy jest białym lub żółtawym, krystalicznym proszkiem łatwo rozpuszczalnym w wodzie, trudno rozpuszczalnym w metanolu i bardzo słabo rozpuszczalnym w etanolu. The pH of a 1% aqueous solution is approximately 6.7. Wartość pH 1% roztworu wodnego wynosi około 6,7. The color of ceftriaxone solutions ranges from light yellow to amber, depending on the length of storage, concentration and diluent used. Kolor roztworów ceftriaksonu waha się od jasnożółtego do bursztynowego, w zależności od długości przechowywania, stężenia i zastosowanego rozcieńczalnika. Ceftriaxone for injection, is indicated for the treatment of the following infections when caused by susceptible organisms. Ceftriakson do wstrzykiwań jest wskazany w leczeniu następujących zakażeń wywołanych przez wrażliwe organizmy.

 

Wskazania i zastosowanie:

Before instituting treatment with ceftriaxone appropriate specimens should be obtained for isolation of the causative organism and for determination of its susceptibility to the drug. Przed rozpoczęciem leczenia ceftriaksonem należy pobrać odpowiednie próbki do izolacji organizmu sprawczego i do określenia jego podatności na lek. Therapy may be instituted prior to obtaining results of susceptibility testing. Terapię można rozpocząć przed uzyskaniem wyników badań wrażliwości.

To reduce the development of drug-resistant bacteria and maintain the effectiveness of ceftriaxone and other antibacterial drugs, ceftriaxone for injection, USP should be used only to treat or prevent infections that are proven or strongly suspected to be caused by susceptible bacteria. Aby ograniczyć rozwój bakterii lekoopornych i utrzymać skuteczność ceftriaksonu i innych leków przeciwbakteryjnych, ceftriaksonu do wstrzykiwań, USP należy stosować wyłącznie w leczeniu lub zapobieganiu infekcjom, które zostały udowodnione lub podejrzewa się, że są wywoływane przez wrażliwe bakterie. When culture and susceptibility information are available, they should be considered in selecting or modifying antibacterial therapy. Gdy dostępne są informacje o hodowli i podatności, należy je wziąć pod uwagę przy wyborze lub modyfikacji terapii przeciwbakteryjnej. In the absence of such data, local epidemiology and susceptibility patterns may contribute to the empiric selection of therapy. W przypadku braku takich danych lokalna epidemiologia i wzorce podatności mogą przyczynić się do empirycznej selekcji terapii.

Ceftriakson do wstrzykiwań USP jest wskazany w leczeniu następujących zakażeń wywołanych przez wrażliwe organizmy:

ZAKAŻENIA DOLNEGO UKŁADU ODDECHOWEGO wywołane przez Streptococcus pneumoniae, Staphylococcus aureus, Haemophilus influenzae, Haemophilus parainfluenzae, Klebsiella pneumoniae, Escherichia coli, Enterobacter aerogenes, Proteus mirabilis lub Serratia marcescens.

Ostre bakteryjne zapalenie ucha środkowego wywołane przez Streptococcus pneumoniae, Haemophilus influenzae (w tym szczepy wytwarzające beta-laktamazy) lub Moraxella catarrhalis (w tym szczepy wytwarzające beta-laktamazę).

NOTE: In one study lower clinical cure rates were observed with a single dose of ceftriaxone compared to 10 days of oral therapy. UWAGA: W jednym badaniu zaobserwowano niższe wskaźniki wyleczenia klinicznego przy pojedynczej dawce ceftriaksonu w porównaniu do 10 dni leczenia doustnego. In a second study comparable cure rates were observed between single dose ceftriaxone for injection, USP and the comparator. W drugim badaniu zaobserwowano porównywalne wskaźniki wyleczenia pomiędzy pojedynczą dawką ceftriaksonu do wstrzykiwań, USP i komparatora. The potentially lower clinical cure rate of ceftriaxone should be balanced against the potential advantages of parenteral therapy Potencjalnie niższy wskaźnik wyleczenia ceftriaksonu należy zrównoważyć z potencjalnymi korzyściami terapii pozajelitowej

Infekcje skóry i struktury skóry spowodowane przez Staphylococcus aureus, Staphylococcus epidermidis, Streptococcus pyogenes, paciorkowce grupy viridans streptococci, Escherichia coli, Enterobacter cloacae, Klebsiella oxytoca, Klebsiella pneumoniae, Proteus mirabilis, Morganella morganii, * Pseudomonas aeruginosa, Serratia marcescens, Acinetobacter calcoaceticus, Bacteroides fragilis * lub gatunki Pepptostreptococcus.

ZAKAŻENIA UKŁADU MOCZOWEGO (skomplikowane i nieskomplikowane) spowodowane przez Escherichia coli, Proteus mirabilis, Proteus vulgaris, Morganella morganii lub Klebsiella pneumoniae.

GONORRHEA NIEKOMPLIKOWANA (szyjki macicy / cewki moczowej i odbytnicy) wywołana przez Neisseria gonorrhoeae, w tym szczepy wytwarzające penicylinazę i niepenicylinazę oraz rzeżączkę gardła wywołaną przez szczepy Neisseria gonorrhoeae wytwarzające niepenicylinazę.

PELVIC INFLAMMATORY DISEASE caused by Neisseria gonorrhoeae. CHOROBA ZAPALNA MIĘŚNI spowodowana przez Neisseria gonorrhoeae. Ceftriaxone sodium, like other cephalosporins, has no activity against Chlamydia trachomatis. Ceftriakson sodowy, podobnie jak inne cefalosporyny, nie wykazuje aktywności przeciwko Chlamydia trachomatis. Therefore, when cephalosporins are used in the treatment of patients with pelvic inflammatory disease andChlamydia trachomatis is one of the suspected pathogens, appropriate antichlamydial coverage should be added. Dlatego, gdy cefalosporyny są stosowane w leczeniu pacjentów z chorobą zapalną miednicy mniejszej, a Chlamydia trachomatis jest jednym z podejrzanych patogenów, należy dodać odpowiednie pokrycie przeciwchlamydialne.

SEPTICEMIA BAKTERYJNA wywołana przez Staphylococcus aureus, Streptococcus pneumoniae, Escherichia coli, Haemophilus influenzae lub Klebsiella pneumoniae.

ZAKAŻENIA KOŚCI I WSPÓLNYCH wywoływane przez Staphylococcus aureus, Streptococcus pneumoniae, Escherichia coli, Proteus mirabilis, Klebsiella pneumoniae lub Enterobacter.

ZAKAŻENIA WEWNĘTRZNE ODDECHOWE wywołane przez Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae, Bacteroides fragilis, gatunki Clostridium (Uwaga: większość szczepów Clostridium difficile jest oporna) lub gatunki Pepptostreptococcus.

MENINGITIS caused by Haemophilus influenzae, Neisseria meningitidis or Streptococcus pneumoniae. MENINGITIS wywołany przez Haemophilus influenzae, Neisseria meningitidis lub Streptococcus pneumoniae. Ceftriaxone has also been used successfully in a limited number of cases of meningitis and shunt infection caused by Staphylococcus epidermidis* and Escherichia coli.* Ceftriakson był również z powodzeniem stosowany w ograniczonej liczbie przypadków zapalenia opon mózgowo-rdzeniowych i zakażeń zastawkowych spowodowanych przez Staphylococcus epidermidis * i Escherichia coli. *

* Skuteczność tego organizmu w tym układzie narządów była badana w mniej niż dziesięciu zakażeniach.

SURGICAL PROPHYLAXIS The preoperative administration of a single 1 g dose of ceftriaxone may reduce the incidence of postoperative infections in patients undergoing surgical procedures classified as contaminated or potentially contaminated (eg, vaginal or abdominal hysterectomy or cholecystectomy for chronic calculous cholecystitis in high-risk patients, such as those over 70 years of age, with acute cholecystitis not requiring therapeutic antimicrobials, obstructive jaundice or common duct bile stones) and in surgical patients for whom infection at the operative site would present serious risk (eg, during coronary artery bypass surgery). PROFILAKTYKA CHIRURGICZNA Przedoperacyjne podanie pojedynczej dawki 1 g ceftriaksonu może zmniejszyć częstość występowania zakażeń pooperacyjnych u pacjentów poddawanych zabiegom chirurgicznym sklasyfikowanym jako skażone lub potencjalnie skażone (np. Histerektomia pochwy lub brzucha lub cholecystektomia w przypadku przewlekłego obliczeniowego zapalenia pęcherzyka żółciowego u pacjentów wysokiego ryzyka, takich jak osoby w wieku powyżej 70 lat, z ostrym zapaleniem pęcherzyka żółciowego niewymagającymi leczniczych środków przeciwdrobnoustrojowych, żółtaczki obturacyjnej lub kamieni żółciowych przewodu wspólnego) oraz u pacjentów chirurgicznych, dla których zakażenie w miejscu operacyjnym stanowiłoby poważne ryzyko (np. podczas operacji pomostowania tętnic wieńcowych). Although ceftriaxone has been shown to have been as effective as cefazolin in the prevention of infection following coronary artery bypass surgery, no placebo-controlled trials have been conducted to evaluate any cephalosporin antibiotic in the prevention of infection following coronary artery bypass surgery. Chociaż wykazano, że ceftriakson jest tak samo skuteczny jak cefazolina w zapobieganiu zakażeniom po operacji pomostowania tętnic wieńcowych, nie przeprowadzono badań kontrolowanych placebo w celu oceny jakiegokolwiek antybiotyku cefalosporynowego w zapobieganiu zakażeniu po operacji pomostowania tętnic wieńcowych.

Przy podawaniu przed zabiegami chirurgicznymi, dla których jest to wskazane, pojedyncza dawka 1 g ceftriaksonu zapewnia ochronę przed większością infekcji wywołanych przez wrażliwe organizmy w trakcie zabiegu.

 

Szczegóły kontaktu
Newlystar (Ningbo) Medtech Co.,Ltd.

Osoba kontaktowa: Luke Liu

Tel: +8618067597692

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)