Wyślij wiadomość
801-2, Jindong Mansion, No. 536 Xueshi Road, Yinzhou, Ningbo 315100, P.R. Chiny
Dom ProduktyWtrysk suchego proszku

Struktura skóry Suchy proszek do wstrzykiwań Ampicylina Sulbaktam Dawkowanie do wstrzykiwań

Chiny Newlystar (Ningbo) Medtech Co.,Ltd. Certyfikaty
Chiny Newlystar (Ningbo) Medtech Co.,Ltd. Certyfikaty
Jesteśmy Ci bardzo wdzięczni za ciągłe starania o dostarczanie produktów farmaceutycznych z Chin.

—— Dr Abdulaziz Alsheikh

Newlystar medtech to doświadczona firma z profesjonalnie pracującym zespołem.

—— Pan Mohammed Abdalla

Im Online Czat teraz

Struktura skóry Suchy proszek do wstrzykiwań Ampicylina Sulbaktam Dawkowanie do wstrzykiwań

Skin Structure Dry Powder Injection Ampicillin Sulbactam Dosage for Injection
Skin Structure Dry Powder Injection Ampicillin Sulbactam Dosage for Injection

Duży Obraz :  Struktura skóry Suchy proszek do wstrzykiwań Ampicylina Sulbaktam Dawkowanie do wstrzykiwań

Szczegóły Produktu:
Miejsce pochodzenia: Chiny
Nazwa handlowa: Newlystar
Orzecznictwo: GMP
Numer modelu: 1,5 g, 3,0 g
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 100000 fiolek
Cena: Negotiation
Szczegóły pakowania: 50 fiolek / pudełko
Czas dostawy: 45 dni
Możliwość Supply: 500 000 fiolek dziennie
Szczegółowy opis produktu
produkt: Ampicylina i sulbaktam do wstrzykiwań Specyfikacja: 1,5 g, 3,0 g
Standard: BP, USP uszczelka: 50 fiolek / pudełko
High Light:

zastrzyk antybiotyku

,

suchy proszek do wstrzykiwań

Struktura skóry Suchy proszek do wstrzykiwań Ampicylina Sulbaktam Dawkowanie do wstrzykiwań

 

 

Produkt: ampicylina i sulbaktam do wstrzykiwań

Specyfikacja: 1,5 g, 3,0 g

Standard: BP, USP

 

Opis:

Fiolki 1,5 g zawierające 1,0 g ampicyliny (w postaci soli sodowej) i 500 mg sulbaktamu (w postaci soli sodowej);

Fiolki 3,0 g zawierające 2 g ampicyliny (w postaci soli sodowej) i 1 g sulbaktamu (w postaci soli sodowej).

 

Wskazanie i użycie:

Ampicylina i sulbaktam do wstrzykiwań są wskazane w leczeniu zakażeń wywołanych wrażliwymi szczepami określonych mikroorganizmów w warunkach wymienionych poniżej.

 

Zakażenia skóry i struktury skóry wywołane przez szczepy Staphylococcus aureus wytwarzające beta-laktamazę, Escherichia coli, * Klebsiella spp. * (W tym K. pneumoniae *), Proteus mirabilis, * Bacteroides fragilis, * Enterobacter spp., * I Acinetobacter calcoaceticus. *

 

UWAGA: Informacje na temat stosowania u pacjentów pediatrycznych znajdują się w sekcjach ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - Stosowanie u dzieci i badania kliniczne.

 

Intra-Abdominal Infections caused by beta-lactamase producing strains of Escherichia coli, Klebsiella spp. Zakażenia wewnątrzbrzuszne wywołane przez szczepy Escherichia coli wytwarzające beta-laktamazę, Klebsiella spp. (including K. pneumoniae*), Bacteroides spp. (w tym K. pneumoniae *), Bacteroides spp. (including B. fragilis), and Enterobacter spp.* (w tym B. fragilis) i Enterobacter spp. *

 

Zakażenia ginekologiczne wywołane przez szczepy Escherichia coli, * i Bacteroides spp. * Wytwarzające beta-laktamazę (w tym B. fragilis *).

 

While Ampicillin and Sulbactam For Injection is indicated only for the conditions listed above, infections caused by ampicillin-susceptible organisms are also amenable to treatment with Ampicillin and Sulbactam For Injection due to its ampicillin content. Podczas gdy ampicylina i sulbaktam do wstrzykiwań są wskazane tylko w stanach wymienionych powyżej, infekcje wywołane przez organizmy wrażliwe na ampicylinę są również podatne na leczenie ampicyliną i sulbaktamem do wstrzykiwań ze względu na zawartość ampicyliny. Therefore, mixed infections caused by ampicillin-susceptible organisms and beta-lactamase producing organisms susceptible to Ampicillin and Sulbactam For Injection should not require the addition of another antibiotic. Dlatego mieszane infekcje wywołane przez organizmy wrażliwe na ampicylinę i organizmy wytwarzające beta-laktamazę wrażliwe na ampicylinę i sulbaktam do wstrzykiwań nie powinny wymagać dodania innego antybiotyku.

 

Przed leczeniem należy przeprowadzić odpowiednie badania kultury i podatności, aby wyizolować i zidentyfikować organizmy wywołujące zakażenie oraz określić ich podatność na ampicylinę i sulbaktam do wstrzykiwań.

 

Therapy may be instituted prior to obtaining the results from bacteriological and susceptibility studies when there is reason to believe the infection may involve any of the beta-lactamase producing organisms listed above in the indicated organ systems. Terapię można rozpocząć przed uzyskaniem wyników z badań bakteriologicznych i podatności, jeśli istnieją powody, by przypuszczać, że zakażenie może obejmować którykolwiek z wyżej wymienionych organizmów wytwarzających beta-laktamazy we wskazanych układach narządów. Once the results are known, therapy should be adjusted if appropriate. Po poznaniu wyników należy odpowiednio dostosować terapię.

 

To reduce the development of drug-resistant bacteria and maintain effectiveness of Ampicillin and Sulbactam For Injection and other antibacterial drugs, Ampicillin and Sulbactam For Injection should be used only to treat or prevent infections that are proven or strongly suspected to be caused by susceptible bacteria. Aby ograniczyć rozwój bakterii lekoopornych i utrzymać skuteczność ampicyliny i sulbaktamu do wstrzykiwań oraz innych leków przeciwbakteryjnych, ampicylinę i sulbaktam do wstrzykiwań należy stosować wyłącznie w leczeniu lub zapobieganiu infekcjom, które zostały udowodnione lub podejrzewa się, że są wywoływane przez wrażliwe bakterie. When culture and susceptibility information are available, they should be considered in selecting or modifying antibacterial therapy. Gdy dostępne są informacje o hodowli i podatności, należy je wziąć pod uwagę przy wyborze lub modyfikacji terapii przeciwbakteryjnej. In the absence of such data, local epidemiology and susceptibility patterns may contribute to the empiric selection of therapy. W przypadku braku takich danych lokalna epidemiologia i wzorce podatności mogą przyczynić się do empirycznej selekcji terapii.

 

* Skuteczność tego organizmu w tym układzie narządów badano w mniej niż 10 zakażeniach.

Szczegóły kontaktu
Newlystar (Ningbo) Medtech Co.,Ltd.

Osoba kontaktowa: Luke Liu

Tel: +8618067597692

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)